Аудио 1 : http://mltr.ifolder.ru/5421466
Аудио 2 : http://mltr.ifolder.ru/5468730
Lesson 36
son - сын
the only son - единственный сын
chief - руководитель. глава; начальник; шеф
chief - ведущий, главный, основной, руководящий, старший
Chief Rabbi - главный раввин
dry - сухой, высушенный, безводный
"The son of a chief begging for money," Pitt said dryly.
"You must be a great source of embarrassment for your old man."
Сын начальника, выпрашивающий деньги", сказал Питт сухо.
"Ты должно быть большой источник затруднения для твоего старика."
fraction - дробь ; доля, порция, часть
What they saw was only a fraction of the magnificence that was the Amenes.
Что они увидели, было только частью великолепия, бывшего Аменами.
to collect - собирать, коллекционировать
a collection - коллекция; совокупность, набор
a collection of proverbs — набор пословиц
to govern - править, управлять
government - правительство; руководство, управление
Yes, we maintain quite an extensive collection of government-related pictures
going back as far as the eighteen forties.
Да, мы содержим довольно обширную коллекцию картинок, относящихся к правительству,
уходящую вплоть до 1840-х.
going back as far as - "идущий назад так далеко, как"
store - запас, резерв ; магазин, склад
to store - хранить, сохранять; запоминать (данные)
Sandecker hired him to collect and store every scrap of data
ever written on the oceans, scientific or historical, fact or theory.
Сендекер нанял его, чтобы собрать и сохранить каждый клочок данных,
когда-либо написанный об океане - научного или исторического, факт или теория.
an object - объект, предмет; вещь
material object, physical object — материальное, физическое предмет
bell - колокол, колокольчик
bell-shaped - в форме колокола
They all saw the object almost immediately.
It was an inverted bell-shaped funnel about five inches in diameter.
Они все увидели объект почти немедленно.
Это была перевёрнутая в форме колокола воронка, около 5 дюймов в диаметре.
to object - возражать, протестовать; выдвигать возражения
to object strongly — решительно возражать
silent - безмолвный; немой ; бесшумный
silence - тишина, молчание
silence of the ham - молчание ветчины
'And writes Memoirs,' put in the countess,
who seemed to object to the deep silence that prevailed.
"И пишет мемуары", добавила графиня,
которая, казалось, возражала против глубокой тишины, которая установилась.
cause - причина, основание
primary cause — основной источник
because - потому что, "быть причина"
"Think, will you? How do you know we might not cause what's going to go wrong tonight?"
"Подумай, да? Откуда ты знаешь, что мы не будем причиной того, что пойдёт неправильно сегодня вечером?"
band - тесьма, лента, повязка
It was too late.
Homesickness, the little elastic band in the subconscious
that can wind up a salmon and propel it three thousand miles through strange seas -
homesickness rose up inside Rincewind like a late-night prawn biriani.
Было слишком поздно.
Ностальгия по дому, маленькая упругая ленточка (резинка) в подсознании,
которая может зарядить лосося и протолкнуть его три тысячи миль через чуждые моря -
тоска по дому поднялась с Ринсвинде как полуночная креветка бириани.
band - отряд, банда, группа
to form a band - организовать оркестр; собирать группу (музыкальный ансамбль)
loud - громко ; громкий, шумный
noise - шум, гул
There was a loud blarting noise from a band of bronze trumpets.
Раздался громкий брыкающий звук из хора бронзовых труб.
eight - восемь, восьмёрка
far - далеко ; дальний, отдаленный
Torchlight flickered easily on the damp tunnels far under the University
as the heads of the eight Orders of wizardry filed onwards.
Свет факела слегка мерцал на сырых тоннелях глубоко (далеко) под Университетом,
в то время как главы восьми Орденов колдовства продвигались вперёд.
size - размер, величина
continent - сдержанный, спокойный; умеренный; целомудренный, воздержанный
continent - континент, материк
With flippers the size of continents the skyturtle fought the pull of the star,
and waited. There would not be long to wait . . .
Плавниками размером с континент, небесная черепаха преодолевала притяжение звёзды,
и ожидала. Было уже немного ждать.
station - станция, вокзал
station - место, положение
radio station - радиостанция
hour - час, время (встречи, события)
I'll meet you at the police station in half an hour.
You know how to tell the time? The big hand is...
Я встречу тебя в полицейском участке через полчаса.
Ты знаешь, как определять время? Большая стрелка - это ....
bank - банк
bank account - банковский счёт
to lead - вести, сопровождать, быть проводником
lead, led, led, leading
bank - вал, насыпь ; берег реки
led - вёл, направлял
Where the track led down to the river bank there was a crude jetty and a big bronze gong.
Где тропинка вела вниз к берегу реки, была дубовенькая (чахленькая) пристань и большой бронзовый гонг.
century - столетие; век ; стометровка, сто миль, и т.д.
hundred - сто, сотня
to excite - возбуждать, вызывать (ток), побуждать
excitement - возбуждение, волнение
to feel excitement — волноваться
"Yes," said Lily excitedly. "High and graceful. Typical of a fourth-century merchant ship."
"Да", сказала Лили взволновано. "Высокий и изящный. Типично 4-го столетия торговый корабль."
neighbour, neighbor - сосед
neighbourhood - близость, соседство, соседи
Your neighbour here is a most worthy man;
a man of good society, who knew it as it was before the Revolution,
who was once an atheist, and is now an earnest Catholic.
Твой сосед - в высшей степени достойный человек.
Человек хорошего общества, который знал, как было до Революции,
который был ранее атеистом, а сейчас убеждённый Католик.
to discuss - обсуждать
discussion - обсуждение
"Let's go topside," he said, "and discuss this in the fresh air."
Идём на палубу", он сказал. "И обсудим это на свежем воздухе."
observe - наблюдать, замечать, обращать внимание
observe - следить, следовать (традициям)
to observe the time - быть пунктуальным
"What instructions are your people working under?" he asked.
"Only to observe and report the Americans' actions."
"Какие инструкции даны вашим людям?" он спросил. ("что за инструкциями какими твои люди работают под")
"Только наблюдать и докладывать американцев действия."
milk - молоко
glass - стекло
sheet glass - листовое стекло
glass - стакан, бокал, фужер, рюмка
"A glass of milk for an overstressed stomach sounds good."
"Стакан молока для перенапряжённого желудка звучит хорошо."
English Grammar In Use, Colloquial Expressions & Phrasal Verbs
Три книги для пользователей уровня 7 Английского (т.е. когда полностью сформировано новое языковое ядро и более нет необходимости использовать русскоязычное толкование) которые следует почитать на досуге, за чашкой чая или в метро.
Phrasal Verbs | Grammar in Use | Slang and Colloquial Expressions |
220 pages | 190 pages | 570 pages |
Читая по несколько страниц в день, все три книги реально прочесть за год-полтора.
Хочу предостеречь вас от попыток читать эти книги:
1) Не достаточно подготовленными - это не учебники в обычном смысле этого слова. Читайте на досуге, параллельно с чтением литературных произведений. Необходимо прочесть не менее пары десятков книг самостоятельно и послушать десятки аудиокниг, перед тем, как читать эти справочники.
2) В русифицированном варианте - эти книги невозможно "перевести на русский" в обычном смысле этого слова. Пытаясь запоминать вырванные из контекста русифицированные фразы, вы рискуете бессмысленно потратить время и получить стойкую аллергическую реакцию к иностранным языкам. Все конструкции и обороты, собранные и систематизированные в данных справочниках, используются в англоязычной литературе. Только когда фраза, оборот, выражение или грамматическая конструкция используется в контексте некого литературного произведения - только тогда она запоминается. "Долбить" грамматику или изучать русифицированные толкования смысла нет.
Dialog 73. Strawberry fertilizer | Диалог 73. Земляничное удобрение |
A farmer was driving along the road with a load of fertilizer. A little boy, playing in front of his house, saw him and called, "What've you got in your truck?" "Fertilizer," the farmer replied. |
|
"What are you going to do with it?" asked the little boy. |
|
"Put it on strawberries," answered the farmer. |
|
"You ought to live here," the little boy advised him. "We put sugar and cream on ours." | Фермер ехал по дороге с грузом удобрения. Мальчик, играющий перед домом, увидел его и спросил: "Что у тебя в грузовике?" "Удобрение", ответил фермер. "Что ты собираешься с ним делать?", спросил мальчик. "Положу на землянику", ответил фермер. "Тебе следовало бы жить здесь", мальчик посоветовал ему. "Мы кладём сахар и сливки на нашу." |
Isn't that the city? Didn't your friends come from there? |
Yes, that's the city my friends came from. | Не этот ли город? Твои друзья не из него ли прибыли (от туда)? |
Да, это город, из которого мои друзья прибыли. |
Aren't they the actors? Didn't you read about them? |
Yes, they're the actors I read about. | Не эти ли актёры? Не о них ли ты читал? |
Да, они актёры, о которых я читал. | |
A ragged individual stranded for several months on a small desert island one day noticed a bottle lying in the sand with a piece of paper in it. Rushing to the bottle, he pulled out the cork and with shaking hands withdrew the message. "Due to lack of maintenance," he read, "we regretfully have found it necessary to cancel your e-mail account." | Измученный тип, сидевший несколько месяцев на маленьком необитаемом острове, однажды заметил бутылку, лежащую в песке с клочком бумаги в ней. Поспешив к бутылке, он вытащил пробку и трясущимися руками извлёк сообщение. "Из-за недостатка внимания (обслуживания)", он прочёл, "мы сожалея нашли необходимым аннулировать ваш адрес электронной почты." |
Isn't that the shop? Didn't you get your hat from there? |
Yes, that's the shop I got my hat from. | Не это ли тот магазин? Не в нём ли ты купил твою шляпу? |
Да, это магазин, в котором я купил шляпу. |
Isn't that the chair? Didn't you sit on it? |
Yes, that's the chair I sat on. | Не этот ли стул? На нём ты сидел? |
Да, этот (тот самый) стул, на котором я сидел. |
Grammar 33
Пунктуация. Использование запятых.
1) Запятая вставляется в прямую речь внутри кавычек
2) Запятая обычно используется для выделения
a) приложения
The final stage, from Arpajon into Paris, is a largely ceremonial ride of 89.2 miles.
b) причастного оборота.
This being properly done, they drew the Comte de Wardes close to his servant.
3) В литературном Английском, запятые используются по усмотрению автора.
She woke to the sounds of screams. She got up, and went to the window.
I was delighted at the prospect. I got up and went to the door.
4) Запятая используется для разделения однородных членов предложения. В отличие от Русского, в Английском запятая может ставиться также перед последним из трех или более однородных членов, присоединенным союзом and, or или but.
To my agents in New York, George, Olga, and Jake .
5) Запятая используется для выделения вводных слов, словосочетаний и предложений, как и в Русском.
Puzzled, Becker called one of his old squash buddies, annex-political analyst turned research clerk at the Library of Congress.
6) Запятая обычно используется, чтобы разделить два предложения (в сложных предложениях)
He prodded at the overturned Journal by the lazy Susan, but that was just too depressing.
Becker checked the GAO Directory, and it showed no listing either.
I wrote fast. I had a way of plunging the stylus into the clay that made everybody laugh but my writing was good.
Grammar Reference. Unit 9
9.0 Auxiliary verbs. Modal verbs.
Modal verbs can express ability, obligation, permission, and request. They can also express the idea of probability or how certain situation is. Here is an introduction to modal auxiliary verbs
Auxiliary verbs
Auxiliary verbs are small verbs used to build verb chains.
Kate is speaking.
We had been asking.
She did like him once.
The auxiliary verbs are:
- have when followed by a past participle:
- e.g. have seen
- be when followed by a present participle or by a past participle:
- are working
- are admired
- do when followed by an infinitive:
- do you think, do not think.
- the modal verbs, which are generally followed by an infinitive:
- will think, must be
Modal verbs
Modal verbs are auxiliary verbs that come in front of an infinitive (usually without to). They express such ideas as possibility, willingness, prediction, speculation, deduction, necessity and habit.
He must be angry
I can’t understand.
You ought to tell us.
Here are the main modal verbs:
will/would | may/might | dare |
shall/should | must | need |
can/could | ought | used to |
Why be is always an auxiliary verb and possessive have sometimes is.
One of the main differences between auxiliary and main verbs is that auxiliaries are used in questions like Are you listening? and in negative sentences like You aren't listening. If we apply this as a test for auxiliary verbs, then other uses of be should also count as auxiliaries:
They are happy. | Are they happy? | They aren't happy. |
He is your friend. | Is he your friend? | He isn't your friend. |
It was here. | Was it here? | It wasn't here. |
The same applies, for some people, to the verb have which means 'possess':
She has enough money. | Has she enough money? | She hasn't enough money. |
Modal verbs of probability
9.1 Expressing possibility / probability : The present / future
1. Must and can't express the logical conclusion of a situation:
must = logically probable
can't = logically improbable
We don't have all facts, so we are not absolutely sure, but we are pretty certain.
He must be exhausted. He can't even stand up.
Sue can't have a ten-years-old daughter! She's only 24!
He's in great shape, even though he must be at least 60!
A walk in this weather! You must be joking!
Is there no answer? They must be in bed. They can't be out this late!
2. Could and may/might express possibility in the present or future.
May / Might + not
is the negative.Couldn't is rare in this use.
He might be lost.
They could move to a different place.
Dave and Beth aren't at home. They could be at the concert, I suppose.
We may go to Greece for our vacation. We haven't decided yet.
Take your umbrella. It might rain later.
I might not be able to come tonight. I might have to work late.
The continuous infinitive
Must / could / can't / might + be + -ing make the continuous form in the present.
Peter might be working late.
They can't be working very hard.
Compare:
"John's grass is lovely. He must cut it regularly." (habit)
"What's John doing in the garden?" "He might be cutting the grass." (now)
0 коммент.:
Отправить комментарий