Урок 91


Аудио : http://mltr.ifolder.ru/5605328

Lesson 45

free - свободный, вольный, независимый ; свободно, раскованно

He certainly would not leave them of his own free will.
Он несомненно не бросит их по своему собственному желанию.

particular - редкий, особенный
particulars - частности, детали дела

The same great powers which I have turned to the detection of crime
he has used for this particular business.

Те же большие способности, которые я применял для расследования преступлений,
он использовал для этого самого дела.

especial, special - особенный, особый, специальный; исключительный

Harold will do what you ask him,
especially as you have told him the reason why.

Харольд сделает, что вы ему скажете,
особенно после того, как вы объяснили ему причины.

claim - требование; претензия; заявление, утверждение
to claim - заявлять, утверждать ;
требовать
claim, claimed, claimed, claiming

But certainly I may claim that my four years in this country
have not been unproductive.

Но действительно я могу заявить, что четыре года в этой стране
не прошли зря (непродуктивно).

period - период; промежуток времени, срок
period, full stop -
точка, "полный стоп", завершение предложения

He carefully timed the period which it would take to be exhausted (oil in a lamp).
Он тщательно высчитал период, который потребуется, чтобы закончилось (масло в лампе).

crease - складка; загиб; "стрелка" (на брюках)

I like to crush flowers, to disarrange and crease a smart toilette at will.
Я люблю ломать цветы, разрушать и мять опрятные одеяния по (моему) желанию.

parent - родитель; родительница

This long-headed parent had never mentioned his income to his children.
Этот яйцеголовый (предусмотрительный) родитель никогда не упоминал его доход (размер дохода) детям.

south - юг, южный

At that moment the poor child of the South felt no more doubts of any kind.
В этот момент несчастное дитя юга более не имело никаких сомнений.

feed - кормление, питание
feeding - кормление, кормёжка
to feed -
кормить
feed, fed, fed, feeding

You have made him worse by feeding him.
Вы испортили его, подкармливая.
Вы сделали его хуже, кормя его.

spend - тратить, расходовать, растрачивать
spend, spent, spent, spending

I'm spending a lot of time training in the Pyrenees.
Я провожу много времени, тренируясь в Пиренеях.

I've spent my life racing my bike,
from the back roads of Austin, Texas to the Champs-Elysees.

Я провёл мою жизнь, гоняясь на велосипеде,
от местных дорог в Остине, Техас, до Елисейских полей.

soil - грунт, земля, почва
to soil -
марать, пачкать
soil, soiled, soiled, soiling

When it was barely above the surface
I set a stake into the soil a yard away.

Когда он был едва над поверхностью,
я вогнал кол в почву ярд сбоку.

chart - карта ; график, диаграмма, схема, таблица, чертеж
to chart - наносить на карту
, строить план
chart, charted, charted, charting

You need no chart of directions now, since
you will have the inestimable advantage of my own guidance.

Вам не нужны карты с направлениями теперь, т.к.
у вас будет несравненное превосходство моего собственного руководства.

pick - кирка, кайло; вилы; отмычка
to pick , to pick up - собирать, снимать
, подбирать
pick, picked, picked, picking

I leaned forward to pick it off, when, to my horror, it burst
between my finger and thumb, squirting blood in every direction.

Я нагнулся, чтобы снять его, когда, к моему ужасу, он лопнул
между моими пальцем и большим пальцем, разбрызгивая кровь во все направления.

to connect - соединять(ся); сочетать(ся); сцеплять, объединять
connect, connected, connected, connecting

We have, however, examined the stables,
and there is nothing to connect him with the affair.

Мы, однако, осмотрели конюшни,
и там ничего, что связывает его с происшествием.

safe - сейф
wall safe — стенной сейф

safe - безопасный, в безопасности, защищённый

So far I was still on safe ground.
До настоящего времени, я был на безопасном пути (почве).

camp - лагерь, стан ; место привала

I surprised everyone with how well I rode during training camp in Santa Barbara.
Я удивил всех тем, как хорошо я ехал во время тренировочного лагеря в Санта Барбара.

port - порт, гавань
airport - аэропорт

Hazel Strong was looking from her darkened port across the dark sea.
Хазель Сильная смотрела из её затемнённого порта через тёмноё море.

straight - прямой, ровный; прямо, ровно

straight through the heart - прямо в сердце, через сердце

point - точка, пятнышко, крапинка ; остриё
to point - ставить знаки препинания ; заострять

From this he cut a small straight branch,
which he pointed at one end.

От него (из этого) он отрезал маленькую прямую ветвь,
которую он заострил на одном конце.

to point - указывать, обращать внимание, направлять взоры на
point, pointed, pointed, pointing

I took it upon myself to point out to him
that the cough from which she suffered was hardly to be cured.

Я взял на себя (смелость) заметить ему,
что кашель, от которого он страдал, вряд ли мог быть исцелён.

equate - равнять; уравнивать; считать равным; приравнивать

Many people equate s'tori with the presence of their god.
Многие люди приравнивают с'тори к присутствию их бога.

Dialog 82. Fork Omen.

Диалог 82. Вилочная примета.

If you drop a fork, it's a sign company is coming.
If a fork is missing, it's a sign company is leaving.

Если ты уронишь вилку, это знак, что придут гости.
Если вилка исчезла, это знак, что гости уходят.



Does anyone ever invite him to a party?
Yes, he is invited regularly.

Кто-либо когда-либо приглашает его на вечеринку?
Да, его приглашают регулярно
(он есть приглашённый)

Does anyone ever meet them at the station?
Yes, they are met at the station regularly.

Кто-либо вообще встречает их на станции?
Да, их встречают на станции регулярно.




lean - постный, худой / to lean - прислонять, прислоняться, наклоняться

"I'd like two pork chops," asked the woman to her butcher, "and make them lean."
"Yes ma'am," said the polite butcher. "Which way?"

"Я хочу два свиных отрезка", сказала женщина мяснику, "и сделайте его без жира (постный).
"Да, мадам", ответил вежливый мясник. "В какую сторону?"



Did anyone ever sharpen this knife?
Yes, it was sharpened regularly.

Кто-либо когда-нибудь заострял этот нож?
Да, его заостряли регулярно.

Did anyone ever sharpen these knives?
Yes, they were sharpened regularly.

Кто-либо вообще заострял эти ножи?
Да, их заостряли регулярно.

Другие статьи по этой теме