Аудио 154
Аудио к этому уроку http://mltr.ifolder.ru/2003859
to pour cold water on — вылить ушат холодной воды
to pour - лить
RU газировка
carbonated water — газированная вода
drinking water, potable water — питьевая вода
polluted — загрязненная
polluted water — загрязненная вода
salt water — морская вода
salt - соль
Или "солёненькая"
EN salty water
salty water, sea water - солёная вода, морская вода
sea - море
sea water - морская вода
beautiful sea water - прекрасная морская вода
Ещё интересное выражение "сладкая вода", которое на самом деле означает "пресная вода".
sweet water — пресная вода
Миленькая очаровашка-вода, пресная вода, питьевая вода.
В слове вода, питьевая вода
drinking water - питьевая вода
содержится слово "король"
EN king
drinking - питьевая
drink king - питьевой король, король напитков
drinking , drink king - напиток, питьевой король
a queen - королева
Сильная королева, Маргарет Тэтчер
EN strong queen
Еще словосочетания
dream-king - король мечта, идеальный король
dream-king, drink king - идеальный король, питьевой король
Аудио 155
decipher - дешифратор, дешифровка, расшифровка
to decipher - декодировать, раскодировать
Аналогичное с
EN decipher
EN decoder
decoder - декодер, тот, кто расшифровывает, декодирует (например, зашифрованное сообщение)
В войну работали "декодеры"
EN decoders
"декодёры", по-простому.
EN decipher
EN decoder
decompression chamber - декомпрессионная камера
decompression - декомпрессия
Когда водолозы всплывают, они должны проходить декомпрессию.
chamber - камера, комната, кабинет, салон
chamber of dais - лучшая спальная в доме
chamber boy, chamber man - камердинер, "мальчик в комнате" буквально
"камадина" - камердинер
"Уборка, чистка"
chamber work - уборка, чистка
chamber music - камерная музыка
Вы, наверно, удивлялись часто такому выражению, "камерная музыка". Это просто искажённый перевод
EN chamber music
RU - домашняя музыка, комнатная музыка
chamber arrest - домашний арест
chamber mate - сосед по комнате
mate - сосед, товарищ
Слово
EN mate
ещё означает "мат". ""Ставить мат, делать мат".
EN chamber mate made a mate
RU сосед по комнате поставил мат
EN chamber
Похожее слово - "шатер", оно поможет вам запомнить
EN chamber
RU камера, шатер
deserter - дезертир, тот, кто самовольно оставляет, самовольно покидает
a deserter from the British army — дезертир британской армии
Разберём по частям.
a deserter - дезертир
from - из
the British - британская
army - армия, "арми"
EN a deserter from the British army
disclaimer - дисклеймер, отмазка, отказ, отклонение, отречение
The company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of information. — Компания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информации.
Очень популярная надпись в последнее время - "если что - мы ни в чем не виноваты"
EN no responsibility for anything
RU ни за что не отвечаем
designer - дизайнер
designer - конструктор, проектировщик, чертежник, рисовальщик, модельер
urban - городской
urban designers — проектировщики городов
aircraft designer — авиационный конструктор
EN aircraft
fashion designer — фасонный дизайнер, художник-модельер
interior designer — дизайнер по интерьеру
EN urban
urban renewal — возрождение городов
renewal - обновление, восстановление, реконструкция
Ну и такая поблема нашего века - "расползание городов".
urban sprawl — расползание городов
"sprawl" - похоже на "спрут"
sprawl - расползание, неуклюжая поза
EN urban sprawl
urban population — городское население
Вот такая пара фраз.
population at large - всё население
large - большой
Запомните фразу
EN population at large
Запомнили "всё население"?
EN population at large
Теперь следующая фраза
EN man at large
Догадайтесь, как переводится?
EN population at large
EN man at large
EN man at large
переводится "преступник в бегах", "преступник сбежал".
repeat
EN population at large
EN man at large
RU всё население
RU преступник сбежал
Аудио 156
Телеканал "Дискавери", что обозначает "дискавери"?
to discover - обнаруживать, открывать
to discover - снять покрытие, открыть, обнаружить, рассказать, узнать
a discoverer - дискаверер, открыватель
EN a discover, a discoverer
RU открытие, открыватель
to discover America - открыть Америку
to discover the truth — открыть правду, узнать правду
I discovered them swimming in our pool. — Я обнаружил, что они плавают в нашем пруду.
truth - правда
По-русски очень просто сказать "трус". То же самое, с последним "с" с языком между зубами, "труС".
to tell the truth - сказать правду
to ascertain - узнавать, выяснять
to ascertain the truth
to find the truth - найти правду
to elicit the truth - извлечь правду
to establish — установить правду
repeat
to ascertain
to find
to elicit
to establish
to distort - искажать
to distort the truth — искажать, извращать правду
to stretch the truth - растянуть правду, извратить правду
to face the truth — встретит правду, смотреть в лицо правде
to face the truth like a man - смотреть в лицо правде как мужчина
Или, аналогично,
EN to face up the truth
EN to face up to truth as a man
to reveal - обнаружить, открыть, разоблачить
to reveal truth — обнаруживать, открывать правду
to search for, seek the truth — в поисках правды, искать правду
I was looking for the truth - Я искал правду
absolute - абслолютный
absolute truth — полная правда
gospel truth - евангелийская правда, абсолютная правда; непреложная истина
awful truth — страшная правда
cold, naked truth — голая, неприкрытая правда
cold truth - буквально "холодная правда"
naked - голая
EN naked truth
unvarnished truth - неприукрашенная, нелакированная правда
EN Vanish
"Ваниш", стиральный порошок такой.
unvarnished - нелакированный, без стирального порошка "Ваниш"
unvarnished truth - непостиранная правда
repeat
Vanish
unvarnished
historical truth — историческая правда
bitter truth — горькая правда
Нет, это не "пожалуйста", это означает "горький"
То же самое
EN home truth
a grain, a kernel of the truth — крупица, зерно правды
Буквально "зерно, ядро".
Еще одна антианалогия со словом "Трус, предатель".
EN tell-tale
RU Скажи сказку, скажи историю
EN tell tale
RU болтун
EN tell-tale
Слушайте внимательно.
EN truth, to tell the truth, tell-tale
RU правда, сказать правду, болтун
in truth - по-правде говоря, на самом деле, действительно, поистине
EN in truth
"в правде", если буквально перевести.
in - в, внутри
EN in truth
RU в правде
out of truth - из правды
out of - из
EN out of truth, in truth
EN in-out, in-out
RU внутрь-наружу, внутрь-наружу
repeat
EN in-out, in-out
Аудио 157
developer - девелопер, разработчик
У нас любят называть строителей "девелоперами".
a developer - застройщик, или проявитель фотографий
property developer - застройщик (британский английский), "разработчик" собственности
real-estate developer - застройщик (американский английский), "разработчик" недвижимости
early developer — человек с ускоренным развитием
early - рано, ранний
Это не читается "иали", если Вы так подумали, это читается "ёэли"
early developer - тот, кто рано развился
property - свойство, собственность
to buy property — приобретать имущество, собственность
to confiscate, to seize property — изымать, конфисковывать имущество
to confiscate - конфисковать
to seize - схватить, выдернуть
to inherit property — получить собственность по наследству
to inherit - наследовать
to lease - сдавать имущество в внаем, в аренду
leasing - лизинг, долгосрочная аренда
to rent property — арендовать, брать в внаем
to reclaim property — вернуть себе, взять обратно, потребовать обратно утраченное имущество
и
to recover stolen property — возвращать себе украденные вещи
stolen - краденное, то, что было украдено
steal - украсть
stolen - украденное
to sell property — продавать собственность
to sell - продавать
to sell-off - распродавать со скидкой
to sell-off property - распродавать имущество со скидкой
sell-off - распродажа
to transfer - передавать, переносить
Слово
transfer - перенос, перемещение
и "перевозить, транспортировать, переправлять"
to transfer
to transfer a property — передавать имущество
перевозить перевозку
to transfer a transfer
diameter - диаметр
digital computer - цифровой компьютер
digital audio tape - цифровая аудиолента
audio - звукозапись и воспроизведение звука, аудио
Аудио 158
English-Russian picture dictionary - Pp |
Pp - пии, пи |
| PACIFIC OCEAN ТИХИЙ ОКЕАН Как тихо сегодня в океане! Наверное, пацифисты опять что-то затеяли! | |
| PACKAGE ПАКЕТ, УПАКОВКА | |
| PADDLE ВЕСЛО, ВЕСЛО ДЛЯ БАЙДАКИ, ВЕСЛО ДЛЯ КАНОЭ | |
| PADLOCK ВИСЯЧИЙ ЗАМОК, ЗАПЕРЕТЬ НА ВИСЯЧИЙ ЗАМОК | |
| PAIL ВЕДРО, ПОЛНОЕ ВЕДРО | |
| PAINTBRUSH КИСТЬ, КИСТОЧКА ДЛЯ РИСОВАНИЯ | |
| PAJAMAS ПИЖАМА | |
| PALACE ЗАМОК, ДВОРЕЦ | |
| PALETTE ПАЛИТРА | |
| PALM TREE ПАЛЬМА | |
| PAN СКОВОРОДА, ПРОТИВЕНЬ | |
| PANDA ПАНДА | |
| PANTS БРЮКИ, ШТАНЫ | |
| PAPER БУМАГА, ЛИСТ БУМАГИ | |
| PARALLEL ПАРАЛЛЕЛЬ, ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ПРЯМЫЕ | |
| PARROT ПОПУГАЙ, БЕЗ ОСТАНОВКИ БОЛТАТЬ КАК ПОПУГАЙ | |
| PARTY ВЕЧЕРИНКА Партия "Время Вперед" устраивает вечеринку. | |
| PEA ГОРОХ, ГОРОШЕК | |
| PEACH ПЕРСИК, ПЕРСИКОВОЕ ДЕРЕВО | |
| PEACOCK ПАВЛИН | |
| PEANUT АРАХИС, ЗЕМЛЯНОЙ ОРЕХ | |
| PEAR ГРУША, ГРУШЁВОЕ ДЕРЕВО | |
| PEBBLE ГАЛЬКА, БУЛЫЖНИК | |
| PEN ПЕРО, АВТОРУЧКА | |
| PENCIL КАРАНДАШ, ЧЕРТИТЬ КАРАНДАШОМ | |
| PENGUIN ПИНГВИН | |
| PENNY ПЕННИ, ПЕНС | |
| PENTAGON ПЯТИУГОЛЬНИК В Пентагоне дяди и тёти рисуют пятиугольники. | |
| PEOPLE ЛЮДИ, НАРОД, НАЦИЯ | |
| PEPPER ПЕРЕЦ, ПЕРЕЧНИЦА | |
| PERCUSSION INSTRUMENTS УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Музыкант-барабанщик играет на перкуссии. | |
| PETS ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ, ЛЮБИМЦЫ У дедушки Пети много домашних любимцев - 25 кошек и 14 собачек. | |
| PIANO ПИАНИНО | |
| PICCOLO ПИККОЛО, МАЛАЯ ФЛЕЙТА | |
| PICKLE СОЛЕНЫЙ ОГУРЕЦ Только пикни за обедом - будешь есть только соленые огурцы. | |
| PICTURE КАРТИНА, РИСУНОК, ИЗОБРАЖЕНИЕ | |
| PIE ПИРОГ, ТОРТ Копай, копай грядку, а то пирога тебе на дам на обед. | |
| PIG СВИНЬЯ, СВИНТУС | |
| PIGEON ГОЛУБЬ Голубь и свинья решили подружиться. | |
| PILLOW ПОДУШКА Полина, ты пила молоко? Тогда садись на подушку! | |
| PINK РОЗОВЫЙ Мастер Пинь К предпочитает розовое кимоно. | |
| PIRATE ПИРАТ | |
| PITCHER КУВШИН, БОЛЬШОЙ КУВШИН | |
| PITCHER ПОДАЮЩИЙ В БЕЙСБОЛЕ | |
| PIZZA ПИЦЦА | |
| PLANE САМОЛЕТ Самолет планирует полететь в режиме планирования. | |
| PLANET ПЛАНЕТА | |
| PLANETARIUM ПЛАНЕТАРИЙ, МОДЕЛЬ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ | |
| PLANT РАСТЕНИЕ, САЖЕНЕЦ Роберт Плант засадил саженцами целый огород. | |
| PLATE ТАРЕЛКА Плату за хлеб ложите, пожалуйста, на тарелку. | |
| PLAYING CARDS ИГРАЛЬНЫЕ КАРТЫ | |
| PLEASE ПОЖАЛУЙСТА, ПРОШУ ВАС, МНЕ НРАВИТСЯ | |
| Pleased to meet you ПРИЯТНО С ВАМИ ВСТРЕТИТЬСЯ | |
| Please help me. ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ МНЕ. | |
| Please repeat. ПОЖАЛУЙСТА, ПОВТОРИТЕ. | |
| PLIERS ПЛОСКОГУБЦЫ, ЩИПЧИКИ | |
| PLUM СЛИВА Плюм, плюм - это Полина ест сливы. | |
| PLUTO ПЛУТОН, ПЛАНЕТА ПЛУТОН | |
| POCKET КАРМАН Пока что положу-ка я покемонов в карман. | |
| POINT ТОЧКА Пой, пой. Поешь правильно, прямо в точку! | |
| POLICE ПОЛИЦИЯ | |
| POND ПРУД Джеймс Бонд решил искупаться в пруду. | |
| POT КАСТРЮЛЯ, КОТЕЛ Сними кастрюлю с огня, весь потолок закоптил! | |
| POTATO КАРТОФЕЛЬ Картофель - друг сладкого картофеля, батата. | |
| PRESENT ПОДАРОК Я представляю Вам презент - подарок, купленный на Красной Пресне. | |
| PRESIDENT ПРЕЗИДЕНТ | |
| PRETZEL СУХОЙ КРЕНДЕЛЕК, ПОСЫПАННЫЙ СОЛЬЮ | |
| PRINCE ПРИНЦ | |
| PRINCESS ПРИНЦЕССА | |
| PULL ТЯНУТЬ На аэродроме Пулково самолеты тянет тягач. | |
| PUMPKIN ТЫКВА Сынок, принеси с огорода тыковку! | |
| PUPIL ЗРАЧЁК | |
| PUPA КУКОЛКА ГУСЕНИЦЫ Смотри, какая Пупа! | |
| PUPPET КУКЛА, МАРИОНЕТКА Дядя Пупет сделал из папье-маше марионетку. | |
| PUPPY ЩЕНОК Щенок нагадил папе на пульт дистанционного управления приемником. | |
| PURPLE ПУРПУРНЫЙ, ЛИЛОВЫЙ | |
| PURSE ДАМСКАЯ СУМОЧКА, КОШЕЛЕК, БУМАЖНИК | |
| PUSH ТОЛКАТЬ Пушок, Пушок, толкни мячик! | |
| PUZZLE ЗАГАДКА, ГОЛОВОЛОМКА, ВОПРОС, СТАВЯЩИЙ В ТУПИК | |
| PYRAMID ПИРАМИДА | |
Аудио 159
English-Russian picture dictionary - Qq |
Qq - къйу, къю |
| QUAIL ПЕРЕПЕЛ, ПЕРЕПЕЛКА | |
| QUASAR КВАЗАР, РАДИО-ЗВЕЗДА | |
| QUEEN КОРОЛЕВА | |
| QUEEN BEE ПЧЕЛИНАЯ МАТКА | |
| QUESTION ВОПРОС Где станция? - Это вопрос. | |
| QUESTION MARK ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК Промаркируй все вопросы. | |
| QUIET ТИХО, СПОКОЙНО Кай и Герда тихонько сбежали от Снежной Королевы. | |
| QUILT СТЕГАНОЕ ОДЕЯЛО Кутайся, кутайся в одеяло. | |
| QUIZ БЛИЦ-ОПРОС, КОРОТКИЙ ЭКЗАМЕН, КВИЗ | |
Аудио к этому уроку http://mltr.ifolder.ru/2003859
Другие статьи по этой теме
0 коммент.:
Отправить комментарий