Особенности употребления лексики (to finish, to end, to complete)
Глаголы to finish, to end, to complete означают 'кончать', 'заканчивать' и отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Глагол to finish имеет смысловой оттенок 'завершить что-либо', 'довести до конца какое-либо дело или действие'. Этот глагол употребляется:
1) С прямым дополнением без предлога:
To finish one's work - закончить работу
To finish a book - закончить книгу
To finish a letter - закончить письмо
I have finished all the letters except one.
Я закончил все письма, кроме одного.
2) В составе сказуемого с глаголом в форме герундия:
To finish speaking - закончить говорить
To finish reading - закончить читать
As soon as he finished reading, he put the book aside and rose from the chair.
Как только он кончил читать, он отложил книгу и поднялся со стула.
Глагол to end имеет смысловой оттенок 'прекращать что-либо, независимо от того, достигнуто желаемое завершение или нет':
To end a speech - закончить речь
To end a conversation - закончить разговор
Глагол to end употребляется:
1) С предложным дополнением, вводимым предлогом with:
They ended the evening with "Auld Lang Syne".
Они закончили вечер старой шотландской песней.
2) С обстоятельством, вводимым предлогом by, которое указывает на то, чем именно оканчивается действие:
Joss ended by agreeing as might be expected of him.
Джоз кончил тем, что согласился, как от него и можно было ожидать.
Глагол to complete принадлежит к книжному стилю и имеет смысловой оттенок 'доводить что-либо до полного завершения':
To complete one's work - закончить работу
To complete one's task - завершить задание
The shell of the house of Robin Hill was thus completed by the end of April.
Каркас дома в Робин-Хил был, таким образом, закончен к концу апреля.
Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to finish, to end, to complete рекомендуем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (finish, end, complete).
Глаголы to finish, to end, to complete означают 'кончать', 'заканчивать' и отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Глагол to finish имеет смысловой оттенок 'завершить что-либо', 'довести до конца какое-либо дело или действие'. Этот глагол употребляется:
1) С прямым дополнением без предлога:
To finish one's work - закончить работу
To finish a book - закончить книгу
To finish a letter - закончить письмо
I have finished all the letters except one.
Я закончил все письма, кроме одного.
2) В составе сказуемого с глаголом в форме герундия:
To finish speaking - закончить говорить
To finish reading - закончить читать
As soon as he finished reading, he put the book aside and rose from the chair.
Как только он кончил читать, он отложил книгу и поднялся со стула.
Глагол to end имеет смысловой оттенок 'прекращать что-либо, независимо от того, достигнуто желаемое завершение или нет':
To end a speech - закончить речь
To end a conversation - закончить разговор
Глагол to end употребляется:
1) С предложным дополнением, вводимым предлогом with:
They ended the evening with "Auld Lang Syne".
Они закончили вечер старой шотландской песней.
2) С обстоятельством, вводимым предлогом by, которое указывает на то, чем именно оканчивается действие:
Joss ended by agreeing as might be expected of him.
Джоз кончил тем, что согласился, как от него и можно было ожидать.
Глагол to complete принадлежит к книжному стилю и имеет смысловой оттенок 'доводить что-либо до полного завершения':
To complete one's work - закончить работу
To complete one's task - завершить задание
The shell of the house of Robin Hill was thus completed by the end of April.
Каркас дома в Робин-Хил был, таким образом, закончен к концу апреля.
Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to finish, to end, to complete рекомендуем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (finish, end, complete).
0 коммент.:
Отправить комментарий