Что такое причастие?



1) Для начала надо вспомнить, что такое причастие

Помните, в прошлом уроке было упомянуто, что если слово кончается на – ing, это не всегда герундий? Посмотрите на три примера:


а) Look! He’s dancing on the table! - Dancing это глагол (время Present Continuous)

b) Dancing on the table is not a good idea. - Dancing это наш любимый герундий, иначе существительное, которое обозначает процесс.

с) Shes the dancing queen! - Dancing – это причастие (слово, отвечающее на вопрос «что делающая» и по сути дела прилагательное)

так вот: прицепив к глаголу окончание –ing, можно получить не только «что делание» (то есть герундий), но и «что делающий» (то есть причастие).

Например: She tried to wake up her sleeping husband. – Она попыталась разбудить спящего мужа (что делающего).

Как определить - -ing’ овая форма – это причастие или герундий? Или может глагол? Они же все одинаковые! Ответ: по контексту. Из контекста – то есть окружения слова – вам всегда будет понятно, что есть что.

Зачем нужно причастие? Дело в том, что не всегда в языке есть нужное нам прилагательное. Например: «У меня жирный, тупой, вечно чешущийся начальник». Чтобы описать первые два качества начальника, язык услужливо предлагает нам прилагательные: fat и dumb. А вот для третьего качества начальника язык не создал соответствующего прилагательного. Что делать? Берем глагол scratch (чесаться), добавляем к нему –ing – и ура! «прилагательное», а точнее причастие готово. Теперь можно сказать: I have a fat, dumb and constantly scratching boss.

2) Когда герундий бывает в роли определения?

Теперь вернемся к вопросу Асхата. Он спрашивает, когда герундий бывает в роли определения? Определение – это вещица, которая отвечает на вопрос «какой». Например, в предыдущем вопросе определениями были прилагательные (fat, dumb) и причастие (scratching). А вот существительное бывает определением гораздо реже. Но бывает.

Посмотрите: a book shelf – книжная полка. Book – это существительное, но выступает в роли определения: какая полка? Книжная.

Попробуйте поиграть такими комбинациями – два существительных подряд. Вот еще примеры:

Do you have a school bag? – У тебя есть школьная сумка?

I’ll be waiting at the bus stop. – Я буду ждать на автобусной остановке.

Can you break a 100-pound note? – Сможешь разменять 100-фунтовую банкноту?

Далее. Герундий - это же существительное, правда? Значит, все сказанное выше может относиться и к нему? Да, может. Вот, например:

driving licence (водительские права) – licence for driving (driving – герундий, иначе – существительное)

swimming pool – a pool for swimming, и т.д.

И вот тут-то возникает очень интересная штука, из-за которой и возник вопрос Асхата. Иногда просто башню рвет, непонятно – почему burning question – это причастие, а no laughing matter – это герундий? Rising generationпричастие, а playing cards – герундий?! Там же вроде так все похоже!

Ответ в такой тонкости:

Burning question – это вопрос, который «горит» (то есть мучает нас) сам. Значит это причастие.

No laughing matter – это дело, над которым не посмеются другие (а не само дело смеется) Значит это герундий.

Rising generation – это поколение, которое подрастает само. Значит это причастие.

Playing cards – это карты, которыми играют другие. Значит это герундий.

Поэтому если существительное само делает действие с –ing, то это причастие. (singing girl, flying plane). А если нет – это герундий (swimming pool – бассейн не сам плавает).

3) Всегда ли нужна теория?

Иногда ing’ овые формы имеют значения, балансирующие «на грани». Можно долго думать: причастие это или герундий? Но если вы точно знаете, что «playing cards» или «driving licence» - это правильный английский, то зачем забивать себе голову теорией? Ведь теория нужна для того, чтобы что-то правильно делать практически! А здесь она наоборот нам мешает. Поэтому, часто стоит учить английский так, как это делают дети, – просто запомнить, не анализируя.

Вот такие дела. А теперь у меня тоже есть встречный вопрос, кстати, имеющий прямое отношение к герундию. Как правильно сказать: I stopped smoking или I stopped to smoke? Или: I tried to open the window или I tried opening the window? Или вот еще: Lou remembered to phone Jane или Lou remembered phoning Jane? Заметьте, это уже абсолютно практический вопрос!

Другие статьи по этой теме