Урок 60

Аудио : http://mltr.ifolder.ru/4389385

Замеченные ошибки и несоответствия

ошибка
"He've made a mistake."
должно быть
He's made a mistake.

несоответствие таблицы неправильных глаголов и толкований слов lay, lie, lie
lay - класть, положить
lie - лежать



Grammar 017

Lie/Lay comments.

Три похожих глагола

lie - лгать, врать, обманывать
lie - лежать, простираться
lay - ложить, укладывать

Tense Verb Глагол
Infinitive lie обманывать
Past lied обманывал
Imperative lie обмани!
Present Participle (Participle I) lying обманывающий
Past Participle (Participle II) lied обманувший
... You lie to win four or five louis d'or.

... и ты врёшь, чтобы выгадать 4 или 5 золотых монет.

How could you lie to me like that?

Как ты мог соврать мне подобным образом?

мог ты врать
Don't you lie to me!

Не ври мне!

делай не ты враньё
It means that you lie to yourself.

Это значит, что ты обманываешь себя.

врёшь самому себе
I cannot admit how much I have lied about my love of her.

Не могу признать, как много я лгал о моей любви к ней.

я имею обманувшим
I have lied, stolen, and killed. Я врал, воровал и убивал. я имею лгавший, воровавший, убивавший
The speed of her words, their flippancy, the emphasis
she put upon this or that syllable -
all this made known to us that she was lying
and did not herself know that she lied.

Скорость её слов, легкомыслие, ударение,
которое она делала на тот или иной слог -
всё это сказало нам, что она врала,
и сама не знала, что она врала

made known - сделало известным
was lying - была лгущая

As much as he hated to, he lied to protect.

Он ненавидел это делать, но он врал, чтобы защитить.

Столь сильно ненавидя (делать)...

"Ah, but of course 'e is lying!" cried Madame Maxime.

"А, ну конечно он врёт" - вскричала мадам Принцип.

является врущим

"Lies and Lying Liars" said Al Frankin

"Враньё и врущие вруны" сказал Эл Франкин

Tense Verb Глагол
Infinitive lie лежать
Past lay

лежал, ложился

Imperative lie лежи!
Present Participle (Participle I) lying лежащий
Past Participle (Participle II) lain лежавший, уложенный
When your sweet mortal Julie Stratford
is lying dead at your feet
as Antony lay dead at mine,
you will know the meaning of wisdom, of love.

Когда твоя милая смертная Жюли Стрэтфорд
лежит мёртвая у твоих ног
как Энтони лежала мёртвая у моих,
ты поймёшь смысл мудрости, любви.

is lying dead - является лежащей мёртвой
lay dead - лежала мёртвой
will know - будешь знать

I said it in London, Watson,
and I say it again now,
that never yet have we helped to hunt down
a more dangerous man
than he who is lying yonder.

Я говорил в Лондоне, Ватсон,
и я говорю снова сейчас,
что никогда ещё мы не помогали выследить
более опасного человека
чем то, что лежит вон там.

have we helped to hunt down
имеем мы помогли выследить

is lying
является лежащим

Then she bent down and kissed him,
and somewhere at the back of his skull
he remembered this happening before;
his lying on the ground, and her giving him love.

Затем она наклонилась и поцеловала его,
и откуда-то из глубин памяти
всплыло, что это уже случалось -
он уже лежал на земле, и она любила его.

bent down, kissed, remembered
наклонялась, целовала, вспоминал

at the back of his skull
в затылке черепа

his lying - его лежание
her giving - её давание

He is lying dangerously ill.

Он лежит тяжело больным.

является лежащим

And I lay down and she lay down beside me.

И я лёг, и она легла рядом со мной.

lay down - лежал, ложился

We lay down together
and finally she cried herself to sleep.

Мы прилегли вместе,
и наконец она наплакалась и заснула.

she cried herself to sleep
уплакала себя в сон

"Does he lie here?"

Он лежит здесь?

Ли он лежит
I had no time to lie here musing.

У меня не было времени лежать в задумчивости.

имел не время

I couldn't lie here anymore.
I had to answer.

Я не мог более медлить.
Я должен был ответить.

I couldn't lie here anymore.
Я не мог лежать здесь более

Lie still now, Jonathan, sleep.

Лежи спокойно, Джонатан, спи.

"Lie still, love. This is your coffin."
he said to her.
"Лежи спокойно, любимая. Это твой гроб.",
он сказал её.

Tense Verb Глагол
Infinitive lay укладывать
Past laid укладывал, уложил
Imperative lay уложи!
Present Participle (Participle I) laying укладывающий
Past Participle (Participle II) laid уложивший
He lay down and forced his stick into me.

Он прилёг и вогнал кол в меня.

Perhaps, just perhaps,
the island would lay its curse on these intruders.

Возможно, всего лишь "возможно",
остров мог наложить проклятие на вторгнувшихся.

You use would, or would have with a past participle,
to indicate that you are assuming or guessing that something is true,
because you have good reasons for thinking it.

would or would have используется с причастием прошедшего времени,
чтобы указать, что вы предполагаете или догадываетесь о правдивости чего-либо,
поскольку у вас есть хорошие основания так думать.

He lay down beside her, kissing her throat.

Он лёг около неё, целуя её горло.

Providing you can lay it in my hands.
Providing you can find the drop location.

... если только вы отдадите её в мои руки (formula for Slick 66).
При условии, что вы сможете найти место высадки.

I took her to the bed and laid her down on it.

Я отнёс её к кровати и уложил её.
Я брал её к кровати и укладывал её на неё (на кровать).

She brightened for a moment at the memory,
then her face fell,
and she laid her head on the table.

Вспомнив, лицо её озарилось на мгновение,
затем вновь угасло,
и она опустила голову на стол.

Она посветлела на мгновение при памяти,
затем её лицо опало,
и она ложила её голову на стол.

No one seemed to pay any attention
as she laid her head in her hands and cried.

Никто, казалось, не обращает никакого внимания,
когда она положила голову на руки и заплакала.
клала, плакала

You may lay it down as my fault.

Ты можешь списать это на мои огрехи.
Ты можешь ложить это вниз как моя вина.

He was very young, in fact, so young
that some might have thought him still a boy.

Он был очень молод. Действительно, так молод,
что некоторые могли бы подумать, что он ещё мальчик.

регулярный глагол Present Past Indefinite Perfect Continuous
лгать, обманывать lie lied lied lying
нерегулярные глаголы
лежать, покоиться lie lay lain lying

класть, укладывать

lay laid laid laying

Lesson 018

noun - имя существительное

to decline, inflect a noun — склонять имя существительное
abstract noun — абстрактное имя существительное
attributive noun — существительное, полученное из прилагательного
collective noun — собирательное существительное
count noun — исчисляемое существительное
feminine noun — существительное женского рода
masculine noun — существительное мужского рода
neuter noun — существительное среднего рода
mass noun, uncountable noun — неисчисляемое существительное
predicate noun — предикатив
proper noun — имя собственное
verbal noun — отглагольное существительное

dictionary - словарь

to compile a dictionary — составлять словарь
to expand, revise, update a dictionary — расширять/обновлять словарь
to consult a dictionary — посмотреть в словаре
college dictionary — словарь для учащихся колледжа


abridged dictionary, desk dictionary — краткий словарь
bilingual dictionary — двуязычный словарь
biographical dictionary — биографический словарь
collegiate dictionary — академический словарь
combinatorial dictionary — комбинаторный словарь
dialect dictionary — словарь диалекта
etymological dictionary — этимологический словарь
general-use dictionary, general-purpose dictionary — словарь общего словоупотребления


historical dictionary — исторический словарь
learner's dictionary — словарь для учащихся
medical dictionary — медицинский словарь
monolingual dictionary — толковый словарь
multivolume dictionary — многотомный словарь
names dictionary — словарь имен
orthographic dictionary, spelling dictionary — орфографический словарь
phonetic dictionary, pronouncing dictionary — словарь с указанием произношения


pocket dictionary — карманный словарь
reverse dictionary — обратный словарь
technical dictionary — технический словарь
unabridged dictionary — полный словарь
dictionary of abbreviations — словарь сокращений
dictionary of collocations — словарь сочетаемости
dictionary of foreign words — словарь иностранных слов
dictionary of synonyms — словарь синонимов

I can imagine that the word was taken out of a dictionary,
which would give the noun but not the plural.

Я так представляю себе, слово было взято из словаря,
что дало бы существительное, но не во множественном числе.

field - поле; луг
a walk - шаг, ходьба; походка, прогулка пешком
to walk - ходить
wall - стена
through - через
a lift - лифт
to lift - поднимать

He could walk through plaster walls,
lift an automobile and hurl it into a nearby field.
Yet he was curiously brittle and light.

Он мог пройти через оштукатуренные стены,
поднять автомобиль и швырнуть его на соседнее поле.
И, всё же, он был удивительно хрупким и маленьким.

Аудио : http://mltr.ifolder.ru/4389385

Другие статьи по этой теме