Past, Perfect Continuous - Прошедшее, Абсолютно-Продолжительное
Как и Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous делает акцент на самом действии. Действие происходит в определённый промежуток во времени.
For some months I had been writing over my own name. | Несколько месяцев я вымучивал своё имя. |
For some months | промежуток времени |
| В течении нескольких месяцев |
I had been writing | абсолютно-продолжительная конструкция |
| я имел бывшим пишущий, писал [в некоторый промежуток времени] |
Past Perfect Continuous - Прошлое Абсолютно-Продолжительное - не приемлет относительных (реляционных) конструкций, подразумевающих сравнение двух моментов времени.
Не допустимы для глаголов с Past Perfect Continuous указания момента времени с использованием
while - в то время как
at - в момент, когда
Для указания точки времени в прошлом используется
since - с времени, как
It's been smeared all over the newspapers and television since yesterday. | Это мусолили в газетах и по телевидению со вчерашнего дня. |
Thank you.--But she is crying at this moment; she has been crying ever since yesterday. | Спасибо, но она плачет именно сейчас, она плачет постоянно со вчера. |
She had heard nothing from Pitt or Sandecker since two o'clock. | Она ничего не слыхала от Питта или Сендекера с (с поры) двух часов. |
The radar had been monitored constantly | Радар контролировал постоянно в 20-милевой зоне с трёх часов времени. |
The radar had been monitored constantly | Радар просматривали, радар имел бывшим просмотренный |
| |
A man who had been in motion since eight o'clock in the morning, and might now have been still. | Человек, который был в движении |
НЕ ПУТАЙТЕ 1) Past Perfect and 2) Past Perfect Continuous
1) Past Perfect
Past Perfect сигнализирует абсолютное завершённое действие
he had made - он сделал (в прошлом)
"We had made friends," replied the man; "the Barbantis reconciled us.
"Мы помирились" - ответил человек - "Барбантис примирил нас".
We had made friends - Мы имели сделанные друзья
2) Past Perfect Continuous
Past Perfect Continuous описывает продолжающееся во времени действие
he had been making - он делал (некоторое время в прошлом)
и никакого намёка на начало или завершения событий эта форма не подразумевает.
As far as he could understand,
Wobbler or someone had been making odd phone calls.
Насколько он мог понять,
Вобблер или кто-то другой делал [в течении некоторого времени] подозрительные телефонные звонки.
had been making - имел бывший делающий
Назначения Past Perfect Continuous
1) "сдвинуть" событие в прошлое
They had been searching for it for years,
guided by certain orbital anomalies in the outer planets.
Они искали это [годами, целые годы] годы,
ведомые некоторыми аномалиями в орбите внешних планет.
They had been searching - они имели бывшими ищущие
for several years - в течении нескольких лет
2) создать (возможно, "вклинить") распространённое определение
That's why no one could have been more delighted than I
when it was announced that the Titanic had been found
Вот почему никто не мог быть более счастлив (осчастливлен), чем я,
когда было объявлено, что Титаник был найден
Здесь используется when, но оно (when - когда) вообще не относится к had been found.
When относится к it was announced.
had been found - имел бывший найден (кем-то), пассивная конструкция
Пример "вклинивания" распространённого определения
The terror which the woman and boy had been creating in Harriet was then their own portion. | Ужас, в который женщина и мальчик приводили Харриету, |
He had left them completely frightened; and Harriet eagerly clinging to him, and hardly able to speak. | Он оставил их полностью перепуганными, |
which the woman and boy had been creating | который женщина и мальчик индуцировали, |
Ещё один популярный пример
He had been writing the letter since two o'clock when you came.
Он писал письмо с двух часов, когда ты пришёл.
He had been writing - он имел бывшим пишущий
when you came - когда ты пришёл
when you came в данном случае промежуток времени, а не сравнение моментов времени had been writing vs. came
Из песни
Since you been gone, since you been gone
I'm outta my head, can't take it
С тех пор, как ты ушла,
я не в себе, не могу принять это
3) задать некоторые виды вопросов, касающиеся деятельности в прошлом
Had he been shot once, or was it twice?
Его подстрелили один раз, или два?
Had he been shot - имел ли он бывший подстреленный (кем-то)
Had he been working?
Работал ли он, имел ли он бывший работающий?
4) создать условно-сослагательные формы
Ah! my father, had you been [attending] with us this morning on the summit,
had you seen him praying, you would not ask me that question.
Ах, мой отец, был бы ты с нами этим утром на собрании,
видел бы ты его упрашивающим, ты не задал бы мне этот вопрос.
had you been attending ... you would not ask
Time/Span | Время/Промежуток | English |
| Перевод |
Present, Simple | Настоящее, Простое Утверждение | I create | usually | Я создаю обычно, это факт |
Present, Perfect Continuous | Настоящее, Абсолютно-Продолжительное | I've been creating this | for several years | Я создаю это в течение нескольких лет |
| | | | |
Past, Simple | Прошедшее, Простое утверждение | I created | yesterday | Я создавал вчера, факт |
Past, Perfect Continuous | Прошедшее, Абсолютно-Продолжительное | I had been creating | since ten o'clock. | Я творил с 10-ти часов [в прошлом]. |
В данном примере используется "when", но оно не относится к "вклиненному"
"where he had been writing"
She had only time, however, to move closer to the table where | У неё было только время, однако, подвинуться ближе к столу, где |
he had been writing, when footsteps were heard returning; | он (постоянно) писал, когда были услышаны шаги возвращающегося. (шаги слышны возвращающимися) |
the door opened, it was himself. | Дверь открылась, это был он сам. |
| |
Без "распространённого определения" предложение выглядит так. | |
She had only time to move closer to the table, | У неё было только время подвинуться ближе к столу, |
when footsteps were heard returning. | когда были услышаны шаги возвращающегося. |
Nina had been fighting off the survivor's guilt at being the only one who escaped certain death. | Нина боролась с "комплексом выжившего", |
| |
Zavala, who had been moving in a slow circle, | Завала, которая медленно двигалась по кругу, |
| |
The countess had been making confidences such as are made only from sister to sister when two sisters love each other. | Графиня доверяла так, |
The countess had been making confidences | Графиня имела бывшей делающей доверительности |
such as are made only from sister | такие, которые только есть сделаны от сестре |
to sister when two sisters love each other. | сестре, когда две сестры любят друг друга. |
| |
A policeman was standing behind it. He had been writing in a large book, but now he was looking up with his mouth open. | Полицейский стоял позади него. |
He had been writing | он имел бывшим пишущим |
| |
Her feet, which a moment before had been moving gracefully across the floor, tripped over themselves. | Её ноги, |
| |
Had he been shocked to see a perfect stranger in that chair, | Бы ли он шокирован увидеть абсолютного незнакомца в том кресле, использованном первый раз с тех пор, как дочь оставила его? |
| |
I feel as if I had been allowed to taste the first course of a rich banquet and then denied the rest. | Я чувствовал так, |
I had been allowed | Я имел бывшим позволенным, мне позволили (пассивная форма) |
0 коммент.:
Отправить комментарий