Урок 66

Аудио : http://mltr.ifolder.ru/4573008

Lesson 021

key - ключ

But you will grant me some key


to finding you, surely.

Но ты дашь мне зацепку (подаришь мне ключ),


чтобы найти тебя (для нахождения тебя), конечно.

major - самое общее значение - "главный"


major - майор


major - более важный, значительный


major - совершеннолетний


major - ходить с важным видом, ходить с напыщенным видом

true - настоящий, правдивый, "истина"


skill - искусство, мастерство, умение; ловкость, сноровка

Then I set upon


a major undertaking


which would be a true test


of my immortal skill and wits.

Затем я решился


на серьезное предприятие,


которое стало бы (было бы) настоящим испытанием


моей бессмертной сноровки и ума (моих бессмертных навыков и остроумия).

majority - большинство

And the majority of the tourists


came from nearby cities


and in busloads.

А большинство туристов


прибыло из ближлежащих городов


и полными автобусами.

office - офис, контора


stone - камень или брусчатка


door - дверь

She worked in a stone office tower,


infinitely glamorous,


with ornate brass doors on its elevators,


and dark yellow marble tile in its halls.

Она работала в каменной офисной башне,


бесконечно чарующей,


с богато украшенной медной дверью лифта (на её лифте),


и темно-жёлтой мраморной плиткой в вестибюле.

whole - все, целое


whole - весь, целый; полный

hole - дыра, отверстие


hole - слабое место, пробел, дыра, изъян

the whole world — весь мир


a hole in the world - изъян в Мире, дыра во Вселенной

market - базар, рынок


shape - форма, очертание


shapeless - бесформенный

Italian fashion had flooded

[fla:did]

the market with so much shapeless,
hangy, bulky, formless attire

Итальянская мода наводнила (имела наводненной)


рынок такими исключительно бесформенными,


обвисшими, громоздкими, бесформенными одеяниями

blue - синий, голубой


dark blue - темно-синий, синий


голубой - sky-blue, pale blue; azure

brother - брат

that one of the most erotic and flattering


garments a man could choose


was the well-tailored navy-blue


Brooks Brothers suit.

что одним из наиболее эротичных и похвальных


одежд, которые можно выбрать (человек мог бы выбрать),


был качественно сшитый темно-синий военно-морской


костюм Братьев Брукс.

chord - струна


chord - аккорд, гармония звуков


a sound - звук


to sound - звучать

sound, sounded, sounded, sounding

sounding idiot - напыщенный идиот

to play chords — играть аккорды

deep - глубоко, глубокий, глубина

I shivered.


These words sounded


a deep dark chord in me.

Я дрожал.


Эти слова звучали


глубоким темным аккордом во мне.

sudden - внезапный, неожиданный, непредвиденный


suddenly - вдруг, внезапно, неожиданно

went - прошедшее время от go

You sounded dejected suddenly.


"Some immense intent


went into its making,"


you said.

Ты звучал подавленным внезапно.


"Некоторые обширный намерения


начали (отправились) выполняться",


ты сказал.

The screen went black.


Экран "пошёл черным".



sound - здоровый, крепкий

a sound constitution — здоровый организм

whether - ли


whether - вводит косвенный вопрос и некоторые виды придаточных предложений, выражающих неуверенность, предполагающих выбор из нескольких альтернатив


or whether - или

near - рядом


mine - мой; моя; мое; принадлежащий мне

"Old tricks!" I said aloud,


wondering if he were


still near enough to hear me,


or whether


he had shut up


his ears to me


as fiercely as I shut mine.

"Старая уловка", я сказал громко,


удивляясь, был ли он


всё еще достаточно близко, чтобы слышать меня


или


он закрыл


его уши от меня (для меня)


также яростно, как я закрыл мои.

a mine - рудник; шахта; прииск; копи


to mine - производить горные работы, разрабатывать рудник

My computer is a mine of viruses.


Мой компьютер - это заповедник вирусов.

smell or sense of smell - обоняние

smell - запах, аромат


smell - вонь, зловоние


to take a smell (at) — нюхать

to smell - чувствовать запах, чуять; обонять


to smell - пахнуть

smell, smelt, smelt, smelling


smell, smelled, smelled, smelling

rose - роза, розовый цвет

a rise - повышение, возвышение, подъем


to rise - подниматься; вставать на ноги

rise, rose, risen, rising

cook - кухарка, повар; стряпуха


shop - магазин, лавка

Delicious aromas rose


from the little cookshop,


and she could even smell


the wine that the young men


bought by the cup


at the open stands.

Восхитительный аромат поднялся


из маленькой харчевни,


и она могла даже учуять


вино, которое молодые люди


купили в чашке ("постаканно")


на открытом месте (возле стойки бара).



a rising - бунт, восстание, мятеж


rising - возрастающий, растущий, нарастающий

a steam - пар


to steam - выпускать пар; парить, подниматься в виде пара

to emit steam — выпускать пар

The steam was rising all around him.


Пар поднимался (был поднимающимся) вокруг него.

verb - глагол

Fatal word!


The verb "to see"


has no future tense


for dirty filthy politicians.

Губительное слово!


Глагол "видеть"


не имеет будущего времени


для грязных замаранных политиков.

system - система


system - устройство; конструкция; строй

political system — государственный строй

to differ - отличаться


to differ from someone - отличаться от кого-либо


to differ in something - различаться в чем-либо

Their system is different from ours.


Их подход отличен от нашего.

few - мало, немногие, немного


a few - незначительное число, немногие, мало

thought - прошедшее время и причастие прошедшего времени от think


a thought - мысль; мышление; размышление

year - год

a hold - схватывание, захват; сжатие; удержание


to hold - держать, удерживать

hold, held, held, holding

holding - арендованный участок земли

small holdings — приусадебные участки, "маленькие владения"

I had not thought


my few remaining years


held any great surprise.

Я не думал (я имел нет мыслимым),


что мои несколько оставшихся годков


содержали какой-либо восхитительный сюрприз.


Dialog 58. Let It Bleed. Диалог 58. Пускай льётся кровь.
O'Connell was staggering home
with a litre of booze
in his back pocket
when he slipped
and fell heavily.
ОКоннел шёл нетвердой походкой домой
с литрухой бухла
в его заднем кармане,
когда он поскользнулся
и тяжело упал.
Struggling to his feet,
he felt something wet
running down his leg.
Пытаясь подняться на ноги,
он почувствовал что-то мокрое,
бегущее (вниз) по его ногам.
"Please, God,"
he implored,
"let it be blood!"
"Пожалуйста, Боже",
взмолился он,
"пусть это будет кровь!".


When did he fall? A minute ago?
Yes, he fell a minute ago.
Когда он упал? Минуту назад?
Да, он упал минуту назад.


When did she scold him? A month ago?
Yes, she scolded him a month ago.
Когда она бранила его? Месяц назад?
Да, она бранила его месяц назад.


It's nine o'clock. When did you see him falling? Half an hour ago?
I saw him falling at half past eight.
Сейчас 9 часов. Когда вы видели его падающим? Полчаса назад?
Я видел, что он упал в полдевятого (половина после восьми).


It's 2005. When did they buy this house? The year before last?
They bought it in 2003.
Сейчас 2005. Когда они купили этот дом? В позапрошлом году?
Они купили его в 2003.


Dialog 59. To screw in. Диалог 59. Ввернуть.
Q: How many doctors does it take to screw in a light bulb? Вопрос. Сколько докторов необходимо (оно берёт), чтобы вкрутить лампочку?
A: Three. One to find a bulb specialist, one to find a bulb installation
specialist, and one to bill it all to Medicare.
Ответ. Три. Один - чтобы найти специалиста по лампочкам, один - чтобы найти специалиста по установке ламп, и один - чтобы отправить счёт в Медсервис.


Have you got any?
I need a bright light bulb.
I haven't got many.
У вас есть (что-нибудь)?
Мне нужна яркая лампочка.
У меня их мало (не получил много).
Has he got any?
He needs a lot of medical treatment.
He hasn't got much.
У него есть (сколько-нибудь)?
Ему требуется серьезное лечение (много лечения).
Он не получает достаточно.
Have they got any?
They need a lot of specialists.
They haven't got many.
У них есть (какое-то количество)?
Им необходимы множество специалистов.
Их (специалистов) у них не много.

Grammar 020

Местоимение - the Pronoun

Местоимение - часть речи, которая употребляется вместо имени существительного и других частей речи, определяющих его.

Виды местоимений

Личные местоимения - Personal pronouns

В субъектном (именительном) падеже местоимение обычно является подлежащим.

I am John. = My name is John. = I'm called John.
Я Джон. = Моё имя Джон. = Меня зовут Джон.

I
saw that film. I hate it.
Я видел эту кинокартину. Я ненавижу её.

I
shall speak to him. He will listen.
Я буду с ним говорить. Он будет слушать.

Или именной частью сказуемого.

That
was he.
Это был он.

В объектном (косвенном) падеже местоимение обычно является дополнением.

He saw
me in the street. He greeted me with outstretched arms.
Он видел меня на улице. Он встретил меня с распростёртыми объятиями.

I shall speak to
him.
Я буду с ним говорить (буду говорить ему).

I have summoned you
to receive the grateful thanks
of the people of Kaol.

Я вызвал тебя (имею вызванным),
чтобы (ты) принял (получил) благодарные благодарности
от народа (людей) Каола.


Сравните употребление местоимений в
Именительном - Nominative,
Винительном - Accusative,
Дательном - Dative
падежах.

Nominative Case Именительный падеж Objective Case Косвенный падеж
Nominative Case
Objective Case
Singular Субъектная форма Accusative, Dative case Объектная форма
Plural
Plural
I am я являюсь accuse me, give to me обвинить меня, дать мне
we are мы являемся accuse us, give to us обвинить нас, нам
you are

ты являешься

accuse you, give to you обвинить тебя, дать тебе
you are вы являетесь accuse you, give to you обвинить Вас, дать Вам
he is он является accuse him, give to him обвинить его, дать ему
they are они являются accuse them, give to them обвинить их, дать им
she is она является accuse her, give to her обвинить её, дать ей




it is оно является it его, ее, ему, ей




Притяжательные местоимения - Possessive pronouns

Притяжательные местоимения выражают принадлежность существительного. Притяжательные местоимения в английском языке имеют две формы: одна используется как прилагательное (при существительном), другая - как существительное (независимо).


Форма 1
Форма 2

Форма 1
Форма 2

Притяжательные местоимения - прилагательные
Притяжательные местоимения - существительные




my мой (моя, мое, мои) mine мой (моя, моё, мои)
our наш (наша,наше,наши) ours наш (наша, наше, наши)
your твой, твоя, твоё, твои
Ваш (Ваша, Ваше, Ваши)
yours твой, твоя, твоё, твои
Ваш (Ваша, Ваше, Ваши)

уour ваш (ваша, ваше, ваши) yours ваш (ваша, ваше, ваши)
his его his его
their их theirs их
her ее hers ее




its его, её its

его, её, этого






Притяжательное местоимение I формы в предложении имеет функцию прилагательного - определения к существительному.

He gave me his address.
Он дал мне свой адрес.

She gave me
her number.
Она дал мне свой номер (телефона).

Притяжательное местоимение II формы в предложении заменяют существительные в функциях подлежащего, части составного сказуемого и дополнения.


Those cars are
theirs.
Те машины их ("ихние").

Сравните

This is my book.
Это (это есть) моя книга.
This book is mine.
Эта книга моя (является моя).

Местоимение как определение.

Her
case is rather bad one.
Тяжёлый случай. Её случай - довольно тяжёлый.

Местоимение как подлежащее.

I am beginning my journal this morning,

and I picture to myself
that yours is already started.

Я начинаю мой дневник этим утром,
и я так полагаю (я рисую себе),
что Ваш уже начат (начался).

Местоимение как часть сказуемого

Her soul is hers no longer; it is his.

Её душа более не её (её не более). (Она теперь) его.


Местоимение как дополнение

I have no troubles but theirs.

У меня нет проблем, кроме их проблем.
Я не имею проблем, кроме их ("ихних" проблем).

Аудио : http://mltr.ifolder.ru/4573008

Другие статьи по этой теме